 
                在進行各種各樣的英語考試的時候,大部分人都會被翻譯給困住,很多人練習翻譯題的時候都只用看的形式,其實這樣是很不利的,光看而不是實際寫出來,很難找到自己的問題在哪里,所以如何順利通過考研英語看看上海翻譯的方法吧!
翻譯是一定要落實到筆頭的,只有寫出來才能真正的找到自己翻錯的原因,而且只“看”翻譯會給學生造成虛假的印象,很多人都感覺自己能翻譯出來,但是實際上如果落實到筆頭的話就會發(fā)現(xiàn)很多語句并不通順,要想讓自己進步就不要怕費時間。
上海翻譯建議實行四部翻譯法,來幫助你快速提高翻譯。第一步,在不借助任何詞典的情況下再根據(jù)自己的理解去翻譯一遍;第二步就是對自己的第一遍的譯文再進行修改,從詞語的搭配再到句子的通順、邏輯方面都要進行修改。第三步要查出生詞,并且再根據(jù)自己對翻譯新的理解寫出一遍翻譯并且還要進行潤色。最后一步就是對照答案了,找出自己的譯文與標準答案之間的區(qū)別,并且要寫出為何譯文要這樣翻譯才更好,這樣翻譯有什么優(yōu)點,而自己的譯文又差在哪里,以后需要注意什么。只有通過一步步的不斷去修改,才能在這個漸進的過程中得到進步。
| 相關(guān)新聞信息 | 
更多>>聯(lián)系我們

上海宇譯翻譯有限公司
                    	 電話:021-61670108   021-63802116
                               021-61670100   021-63811213
                     客服:400-888-2116
                     業(yè)務Q Q:810697506 ?909929011
                     人事Q Q:744619319 ?1279407573
 
                     業(yè)務郵箱:Team8@MasterFy.com
                     人事郵箱:HR@MasterFy.com                    
                     微信號:MasterFy4008882116
					 官網(wǎng):www.arislanhaikal.com
                    地址:恒通路360號一天下大廈C1602
                          MasterFy深圳翻譯公司
                          MasterFy香港翻譯公司
                          MasterFy美國翻譯公司
                    
 
 
            


























 點擊這里給我發(fā)消息
點擊這里給我發(fā)消息